A QUESTION OF TRUST SUMMARY | A QUESTION OF TRUST SUMMARY IN ENGLISH AND HINDI

Share

A Question of Trust Summary | Class 10 English Chapter 4

Table of Contents

A Question of Trust Summary | Class 10 English

Unravel the layers of irony and deception in Victor Canning’s “A Question of Trust.” This Class 10 English summary provides a deep dive into the story’s plot, character analysis of Horace Danby, and central themes in both English and Hindi.

Quick Facts about the Story

  • Story: A Question of Trust
  • рдХрд╣рд╛рдиреА: рдП рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрди рдСрдл рдЯреНрд░рд╕реНрдЯ (рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди)
  • Author: Victor Canning
  • рд▓реЗрдЦрдХ: рд╡рд┐рдХреНрдЯрд░ рдХреИрдирд┐рдВрдЧ
  • Main Characters: Horace Danby (a respectable locksmith and thief), the lady in red (another, more cunning thief).
  • рдореБрдЦреНрдп рдкрд╛рддреНрд░: рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреА (рдПрдХ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рддрд╛рд▓рд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдЪреЛрд░), рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ (рдПрдХ рдФрд░, рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдЪреЛрд░)ред
  • Core Theme: Deceptive appearances, irony, and the fallacy of “honor among thieves.”
  • рдореБрдЦреНрдп рд╡рд┐рд╖рдп: рднреНрд░рд╛рдордХ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛, рд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛, рдФрд░ “рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдореНрдорд╛рди” рдХреА рднреНрд░рд╛рдВрддрд┐ред

Complete Summary of “A Question of Trust”

Introducing Horace Danby: The Respectable Thief / рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреА рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдЪрдп: рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдЪреЛрд░

Victor Canning’s “A Question of Trust” introduces a fascinating and paradoxical character: Horace Danby. By all outward appearances, Horace is a good, respectable citizen. About fifty years old, he is a successful locksmith with two helpers. However, this respectable facade hides a secret. Horace has an expensive hobby: he loves to collect rare and costly books. To fund this passion, he has devised a meticulous plan. Once every year, he commits a single, well-planned robbery at a large, safe house, stealing just enough to finance his book collection for the next twelve months. He has been successfully doing this for years, maintaining his public image as an honest citizen while privately being a methodical thief. This duality defines his character and sets the stage for the story’s central irony.

рд╡рд┐рдХреНрдЯрд░ рдХреИрдирд┐рдВрдЧ рдХреА “рдП рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрди рдСрдл рдЯреНрд░рд╕реНрдЯ” рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдФрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕реА рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдЪрдп рджреЗрддреА рд╣реИ: рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреАред рд╕рднреА рдмрд╛рд╣рд░реА рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЛрдВ рд╕реЗ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рд╣реИред рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛, рд╡рд╣ рджреЛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╕рдлрд▓ рддрд╛рд▓рд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдпрд╣ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдореБрдЦреМрдЯрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рдЫреБрдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╣рдВрдЧрд╛ рд╢реМрдХ рд╣реИ: рдЙрд╕реЗ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдорд╣рдВрдЧреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рдЗрд╕ рдЬреБрдиреВрди рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХреА рд╣реИред рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ, рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдШрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕реБрдирд┐рдпреЛрдЬрд┐рдд рдбрдХреИрддреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдЪреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рдмрд╛рд░рд╣ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдХрд╛ рд╡рд┐рддреНрддрдкреЛрд╖рдг рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рд╡рд╣ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЫрд╡рд┐ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рдирд┐рдЬреА рддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЪреЛрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рджреНрд╡рдВрджреНрд╡ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордВрдЪ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

Planning the Robbery at Shotover Grange / рд╢реЙрдЯрдУрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдбрдХреИрддреА рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛

For this year’s robbery, Horace has set his sights on a house at Shotover Grange. For two weeks, he has carefully studied the house, its layout, the wiring, its paths, and even its garden. From a magazine article that described the house in detail, he has gathered all the necessary information: the family is away in London, the two servants who remain have gone to the movies, and a valuable safe containing jewels worth about fifteen thousand pounds is hidden behind a painting in the drawing-room. His plan is flawless. He confidently enters the house by getting the key from its usual hiding place. His only minor issue is his hay fever, an allergy to flowers, which causes him to sneeze. A large bowl of flowers on a table in the drawing-room makes his nose tingle.

рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдбрдХреИрддреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рд╢реЙрдЯрдУрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдПрдХ рдШрд░ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдирдЬрд░реЗрдВ рдЬрдорд╛рдИ рд╣реИрдВред рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ, рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░, рдЙрд╕рдХреА рдмрдирд╛рд╡рдЯ, рддрд╛рд░реЛрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХрд╛ рднреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд▓реЗрдЦ рд╕реЗ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдШрд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рднреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдПрдХрддреНрд░ рдХрд░ рд▓реА рд╣реИ: рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд╣реИ, рдЬреЛ рджреЛ рдиреМрдХрд░ рдмрдЪреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдВрджреНрд░рд╣ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкрд╛рдЙрдВрдб рдХреЗ рдЧрд╣рдиреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рдореВрд▓реНрдпрд╡рд╛рди рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдбреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ-рд░реВрдо рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЫрд┐рдкреА рд╣реБрдИ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рддреНрд░реБрдЯрд┐рд╣реАрди рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╕реЗ рдЪрд╛рдмреА рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЫрд┐рдкрд╛рдиреЗ рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдШрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд╛рдЧрдЬ рдЬреНрд╡рд░ (hay fever) рд╣реИ, рдЬреЛ рдлреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдПрд▓рд░реНрдЬреА рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ рдЫреАрдВрдХ рдЖрддреА рд╣реИред рдбреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ-рд░реВрдо рдореЗрдВ рдПрдХ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдЯреЛрд░рд╛ рдЙрд╕рдХреА рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдЧреБрджрдЧреБрджреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

An Unexpected Encounter: The Lady in Red / рдПрдХ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╕рд╛рдордирд╛: рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛

Just as Horace is about to work on the safe, he is interrupted by a calm voice. He is startled to see a young, pretty woman dressed in a striking red dress standing in the doorway. She acts with complete authority, treating Sherry, the house dog, with familiarity. Horace’s first instinct is to run. However, the lady’s confidence and calm demeanor make him stay. She doesn’t scream or call the police but engages him in a conversation. She cleverly presents herself as the wife of the owner, who has just returned unexpectedly from London. She tells him she needs the jewels for a party that night but has forgotten the combination to the safe. This creates a dilemma for Horace.

рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╣реЛрд░реЗрд╕ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╢рд╛рдВрдд рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реЗ рдмрд╛рдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдореЗрдВ рд╕рдЬреА рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛, рд╕реБрдВрджрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЪреМрдВрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдШрд░ рдХреЗ рдХреБрддреНрддреЗ рд╢реЗрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд░рд┐рдЪрд┐рддрддрд╛ рд╕реЗ рдкреЗрд╢ рдЖрддреА рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рд╡реГрддреНрддрд┐ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХрд╛ рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдФрд░ рд╢рд╛рдВрдд рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рд░реБрдХрдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪреАрдЦрддреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмреБрд▓рд╛рддреА рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдЙрд▓рдЭ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪрддреБрд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдЬреЛ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рд╕реЗ рд▓реМрдЯреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдПрдХ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╣рдиреЛрдВ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХрд╛ рд╕рдВрдпреЛрдЬрди рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдпрд╣ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рджреБрд╡рд┐рдзрд╛ рдкреИрджрд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

A Question of Trust Among Thieves / рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди

Fearing he will be arrested, Horace is desperate. The lady offers him a way out: if he opens the safe for her, she will let him go and forget she ever saw him. Horace, a firm believer in the unwritten code of “honor among thieves,” looks at her respectable appearance and decides to trust her. He sees her as someone from his own profession and believes they share a common understanding. Eager to escape prison, he forgets his caution. He takes off his gloves, as his hands are warm, and expertly breaks open the safe in under an hour. He gives her the jewels, and she allows him to leave peacefully. Horace goes away happy, believing he has cleverly escaped a difficult situation.

рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдбрд░ рд╕реЗ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рд╣рддрд╛рд╢ рд╣реИред рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╕реБрдЭрд╛рддреА рд╣реИ: рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдЧреА рдФрд░ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧреА рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред рд╣реЛрд░реЗрд╕, “рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдореНрдорд╛рди” рдХреЗ рдЕрд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдХреЛрдб рдореЗрдВ рдПрдХ рджреГрдврд╝ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕реА, рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рд░реВрдк рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдкреЗрд╢реЗ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдЭрд╛ рд╕рдордЭ рд╕рд╛рдЭрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреЗрд▓ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдЙрддрд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдЧрд░реНрдо рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рд╕реЗ рднреА рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮрддрд╛ рд╕реЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЦреЛрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЧрд╣рдиреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрддреА рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЦреБрд╢реА-рдЦреБрд╢реА рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рдЪрддреБрд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рд╣реИред

The Ironic Betrayal and the Final Truth / рд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдШрд╛рдд рдФрд░ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕рддреНрдп

For two days, Horace keeps his promise to the “charming, young lady.” On the third day, however, the police arrive and arrest him for the jewel robbery at Shotover Grange. His downfall is swift and absolute: his fingerprints are found all over the safe. In police custody, Horace is stunned and insists that the owner’s wife had asked him to open the safe. His story is dismissed as nonsense. The true owner of the house is a gray-haired, sharp-tongued woman of sixty, not the young woman he had met. Horace finally realizes the horrifying truth: the lady in red was another thief, far more cunning than he was. She had brilliantly manipulated him, using his own misguided “honor code” against him to get the jewels while leaving him to take the blame.

рджреЛ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ “рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ, рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛” рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд╛рджрд╛ рдирд┐рднрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди, рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЖрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╢реЙрдЯрдУрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдЧрд╣рдиреЛрдВ рдХреА рдбрдХреИрддреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрддрди рддреЗрдЬ рдФрд░ рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ: рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдкреВрд░реА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдореЗрдВ рдкрд╛рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╣рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рд╕реНрддрдмреНрдз рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд╣рдХрд░ рдЦрд╛рд░рд┐рдЬ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдШрд░ рдХреА рдЕрд╕рд▓реА рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╕рд╛рда рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдПрдХ рднреВрд░реЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА, рддреЗрдЬ-рддрд░реНрд░рд╛рд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реИ, рди рдХрд┐ рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЕрдВрддрддрдГ рднрдпрд╛рд╡рд╣ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ: рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдЪреЛрд░ рдереА, рдЬреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рд╣реЗрд░рдлреЗрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдЧрд▓рдд “рд╕рдореНрдорд╛рди рдХреЛрдб” рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЧрд╣рдиреЗ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрдмрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рджреЛрд╖ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред

Conclusion: A Thief’s Outrage / рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖: рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдХрд╛ рдЖрдХреНрд░реЛрд╢

The story concludes with Horace Danby in prison, working as an assistant librarianтАФironically surrounded by the books he loved but for which he sacrificed his freedom. He often gets angry when anyone talks about “honor among thieves,” because his own story is a bitter testament to the fact that there is no such thing. He, the thief who operated by a certain code, was ultimately outwitted and betrayed by another who was far more professional and ruthless. The true question of trust was not whether he could trust a fellow criminal, but whether he should have trusted appearances at all.

рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рдЕрдВрдд рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреА рдХреЗ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд▓рд╛рдЗрдмреНрд░реЗрд░рд┐рдпрди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИтАФрд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрди рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рд╡рд╣ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдХреЛрдИ “рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдореНрдорд╛рди” рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХрд╛ рдПрдХ рдХрдбрд╝рд╡рд╛ рдкреНрд░рдорд╛рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕реА рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╡рд╣, рд╡рд╣ рдЪреЛрд░ рдЬреЛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХреЛрдб рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдЕрдВрддрддрдГ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рдд рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдзреЛрдЦрд╛ рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдФрд░ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рдерд╛ред рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд╛ рдЕрд╕рд▓реА рд╕рд╡рд╛рд▓ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдпрд╣ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЗ рдкрд░ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред

Character Sketches / рдкрд╛рддреНрд░ рдкрд░рд┐рдЪрдп

Horace Danby / рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреА

Horace Danby is a complex character. On the surface, he is a respectable fifty-year-old locksmith. In secret, he is a methodical thief who steals once a year to fund his love for rare books. He is not a typical criminal; he considers himself a professional with a code of “honor.” His fatal flaw is his naivety and his tendency to trust people based on their respectable appearance, which the lady in red masterfully exploits.

рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдирдмреА рдПрдХ рдЬрдЯрд┐рд▓ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╣реИред рд╕рддрд╣ рдкрд░, рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖реАрдп рддрд╛рд▓рд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЪреЛрд░ рд╣реИ рдЬреЛ рджреБрд░реНрд▓рдн рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ; рд╡рд╣ рдЦреБрдж рдХреЛ “рд╕рдореНрдорд╛рди” рдХреЗ рдПрдХ рдХреЛрдб рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдШрд╛рддрдХ рдХрдордЬреЛрд░реА рдЙрд╕рдХреА рднреЛрд▓рд╛рдкрди рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдЙрдард╛рддреА рд╣реИред

The Lady in Red / рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛

The lady in red is the true antagonist and the superior thief. She is young, beautiful, confident, and extremely cunning. She uses her charm and sharp intellect to completely manipulate Horace. Unlike Horace, she has no code of honor and is ruthless in her deception. She represents the theme of deceptive appearances perfectlyтАФher refined demeanor masks a cold, professional criminal mind that leaves Horace to face the consequences.

рд▓рд╛рд▓ рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЕрд╕рд▓реА рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖реА рдФрд░ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдЪреЛрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛, рд╕реБрдВрджрд░, рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕реА рдФрд░ рдЕрддреНрдпрдВрдд рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЗрд░рдлреЗрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдФрд░ рддреЗрдЬ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХреЛрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдзреЛрдЦреЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рд╣реИред рд╡рд╣ рднреНрд░рд╛рдордХ рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЗ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐рддреНрд╡ рдХрд░рддреА рд╣реИтАФрдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╖реНрдХреГрдд рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдПрдХ рдардВрдбреЗ, рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЖрдкрд░рд╛рдзрд┐рдХ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Key Themes & Moral of the Story / рдореБрдЦреНрдп рд╡рд┐рд╖рдп рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рд╕реАрдЦ

Themes / рд╡рд┐рд╖рдп

Appearance vs. Reality: This is the story’s core theme. The respectable-looking Horace is a thief, and the charming, sophisticated lady is an even better one. It teaches that one cannot judge a person’s true nature by their outward appearance.
Irony: The story is filled with irony. A thief gets robbed by another thief. A man who breaks safes for a living gets arrested because he opens one for someone else. He ends up in a library, but as a prisoner. The very “honor” he believes in becomes the tool of his downfall.
The Flaw of a Criminal Code: The story satirizes the romantic notion of “honor among thieves,” showing it to be a foolish and non-existent principle in the real world of crime.

рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдмрдирд╛рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛: рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рдореВрд▓ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИред рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рд╣реИ, рдФрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ, рдкрд░рд┐рд╖реНрдХреГрдд рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рднреА рдмреЗрд╣рддрд░ рдЪреЛрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдЪреНрдЪреА рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХрд╛ рдиреНрдпрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
рд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛: рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рдбрдВрдмрдирд╛ рд╕реЗ рднрд░реА рд╣реИред рдПрдХ рдЪреЛрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдЪреЛрд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓реВрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рддреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдХреИрджреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВред рдЬрд┐рд╕ “рд╕рдореНрдорд╛рди” рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрддрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдзрди рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рдПрдХ рдЖрдкрд░рд╛рдзрд┐рдХ рдХреЛрдб рдХреА рдЦрд╛рдореА: рдХрд╣рд╛рдиреА “рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдореНрдорд╛рди” рдХреА рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдкрд░ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡рд╣реАрди рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рд╣реИред

Moral / рд╕реАрдЦ

The moral of “A Question of Trust” is to never trust appearances. It warns that judging people based on superficial traits can lead to disastrous miscalculations. It also serves as a cynical reminder that in the world of crime, there are no rules of honor, and a more ruthless and clever mind will always win.

“рдП рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрди рдСрдл рдЯреНрд░рд╕реНрдЯ” рдХреА рд╕реАрдЦ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЗ рдкрд░ рдХрднреА рднрд░реЛрд╕рд╛ рди рдХрд░реЗрдВред рдпрд╣ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рддрд╣реА рд▓рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдВрдХрдирд╛ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдХрд╛рд░реА рднреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдирд┐рдВрджрдХ рдЕрдиреБрд╕реНрдорд╛рд░рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ, рд╕рдореНрдорд╛рди рдХреЗ рдХреЛрдИ рдирд┐рдпрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдПрдХ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рдФрд░ рдЪрддреБрд░ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЬреАрддреЗрдЧрд╛ред

IMPORTANT CALCULATORS

OBJECTIVE ENGLISH


Share

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top